Jeremia 48:21

SVEn het oordeel is gekomen over het vlakke land; over Holon, en over Jahza, en over Mefaath.
WLCוּמִשְׁפָּ֥ט בָּ֖א אֶל־אֶ֣רֶץ הַמִּישֹׁ֑ר אֶל־חֹלֹ֥ון וְאֶל־יַ֖הְצָה וְעַל־ [מֹופָעַת כ] (מֵיפָֽעַת׃ ק)
Trans.

ûmišəpāṭ bā’ ’el-’ereṣ hammîšōr ’el-ḥōlwōn wə’el-yahəṣâ wə‘al-mwōfā‘aṯ mêfā‘aṯ:


ACכא ומשפט בא אל ארץ המישר--אל חלון ואל יהצה ועל מופעת (מיפעת)
ASVAnd judgment is come upon the plain country, upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath,
BEAnd punishment has come on the lowlands; on Holon and Jahzah, and on Mephaath,
DarbyAnd judgment is come upon the country of the plateau; upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath;
ELB05Und das Gericht ist gekommen über das Land der Ebene, über Cholon und über Jahza und über Mephaath,
LSGLe châtiment est venu sur le pays de la plaine, Sur Holon, sur Jahats, sur Méphaath,
SchAuch über das flache Land ist das Gericht ergangen, über Cholon und Jahza und über Mophaat;
WebAnd judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath,

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs